-
1 regretté
A pp ⇒ regretter. -
2 regretter
regretter [ʀ(ə)gʀete]➭ TABLE 1 transitive verba. [+ personne, pays natal, jeunesse] to missb. ( = se repentir de) [+ décision, imprudence, péché] to regretc. ( = désapprouver) [+ mesure, décision hostile] to regretd. ( = être désolé) to be sorry• je regrette, mais il est trop tard I'm sorry, but it's too late* * *ʀəgʀete1) ( déplorer) to regret [situation, agissement]regretter que quelqu'un fasse — to regret ou to be sorry that somebody does
nous regrettons de ne pouvoir donner suite à votre demande — we regret to inform you that your application has been unsuccessful
‘il n'y a pas de dialogue,’ regrette un employé — ‘there's no dialogue [BrE],’ complains one employee
2) ( se repentir de) to regret [colère, erreur, décision]regretter d'avoir fait — to regret doing, to be sorry for doing
3) ( ressentir l'absence de) to miss [passé, personne, lieu]il a été beaucoup regretté — he was sorely ou greatly missed
notre regretté collègue — fml our late lamented colleague
4) ( pour s'excuser) to be sorryje regrette, il est absent — I'm sorry but he's not here
* * *ʀ(ə)ɡʀete1. vt1) to regretElle regrette ce qu'elle a dit. — She regrets saying what she did.
regretter que — to regret that, to be sorry that
2) [personne] to miss3) [chose, temps] to missJe regrette mon ancien travail. — I miss my old job.
2. vi(= être désolé) to be sorryJe regrette. — I'm sorry.
Non, je regrette. — No, I'm sorry.
Je regrette, je ne peux pas vous aider. — I'm sorry, I can't help you.
* * *regretter verb table: aimer vtr1 ( déplorer) to regret [situation, agissement]; regretter l'absence de débat to regret the absence of debate; regretter que qn fasse to regret ou to be sorry that sb does; il a regretté qu'on n'ait pas parlé de l'avenir he regretted that nobody spoke about the future; nous regrettons que tu ne sois pas parmi nous we are sorry that you're not among us; je regrette de ne pas pouvoir t'aider I'm sorry I can't help you; nous regrettons de ne pouvoir donner suite à votre demande we regret to inform you that your application has been unsuccessful; je regrette de partir, mais il le faut I'm sorry to be leaving, but I have to; j'ai beaucoup regretté leur départ I was very sorry that they left; ‘il n'y a pas de dialogue,’ regrette un employé ‘there's no dialogueGB,’ complains one employee;2 ( se repentir de) to regret [colère, erreur, impatience]; regretter sa décision to regret one's decision; regretter son argent/sa peine to regret having spent one's money/having gone to some trouble; tu n'as rien à regretter you have nothing to regret; regretter d'avoir fait to regret doing, to be sorry for doing; ils regrettent d'avoir abandonné/d'abandonner leurs études they regret giving up/that they'll have to give up their studies; elle regrette ce qu'elle a fait/ce qui s'est passé she regrets what she did/what happened; viens avec nous, tu ne le regretteras pas! come with us, you won't regret it!; elle m'a menti mais elle va le regretter! she lied to me but she'll regret it!; je ne regrette rien I have no regrets;3 ( ressentir l'absence de) to miss [passé, personne, lieu]; je regrette cette époque I miss that time; il a été beaucoup regretté he was sorely ou greatly missed;4 ( pour s'excuser) to be sorry; je regrette, il est absent I'm sorry but he's not here; je regrette, j'étais là avant vous! excuse me ou I'm sorry but I was here before you![rəgrɛte] verbe transitif1. [éprouver de la nostalgie pour - personne, pays] to miss ; [ - jeunesse, passé] to be nostalgic forje ne regrette pas le temps passé là-dessus/l'argent que ça m'a coûté I'm not sorry I spent time/money on itvous regretterez vos paroles! you'll be sorry that you said that!, you'll regret those words!————————regretter de verbe plus préposition1. [se reprocher de]2. [dans des expressions de politesse]nous regrettons de ne pouvoir donner suite à votre appel we regret ou we are sorry we are unable to connect youpouvez-vous venir? — non, je regrette! will you be able to come? — no, I'm afraid not ou — sorry, no! -
3 regret
regret [ʀ(ə)gʀε]masculine noun• je te le donne -- sans regrets ? take this -- are you sure?• j'ai le regret de vous informer que... I regret to inform you that...• je suis au regret de ne pouvoir... I regret that I am unable to...► à regret [accepter] with regret* * *ʀəgʀɛnom masculin1) ( remords) regretje n'ai qu'un regret, c'est de ne pas l'avoir écouté — my only regret is that I didn't listen to him
2) ( insatisfaction) regretà regret — [consentir] with regret
j'ai le or je suis au regret de vous annoncer — I regret to inform you
j'ai le or je suis au regret de ne pouvoir vous aider — I regret that I cannot help you
* * *ʀ(ə)ɡʀɛ nmêtre au regret de devoir/ne pas pouvoir faire — to regret to have to/that one is unable to do
j'ai le regret de vous informer que... — I regret to inform you that...
* * *regret nm1 ( remords) regret; sans regrets with no regrets; je n'ai qu'un regret, c'est de ne pas l'avoir écouté my only regret is that I didn't listen to him; je n'ai aucun regret à ne pas les avoir rencontrés I don't regret at all not having met them; tu n'as pas à avoir de regrets you have no cause for regret;2 ( insatisfaction) regret; il a remarqué avec regret que he observed with regret that; j'apprends avec regret que I'm sorry to hear that; c'est avec regret que j'apprends la démission de notre collègue I was sorry to hear of our colleague's resignation; à regret [consentir, abandonner, avouer, vendre] with regret; comme à regret as if with regret; à mon/notre grand regret to my/our great regret; j'ai le or je suis au regret de vous annoncer que/qch I regret to inform you that/of sth; j'ai le or je suis au regret de ne pouvoir vous aider I regret that I cannot help you; mille regrets I'm terribly sorry; ‘regrets éternels’ ‘greatly missed’.[rəgrɛ] nom masculin1. [remords] regret‘regrets éternels’ ‘deeply regretted’, ‘greatly lamented’2. [tristesse] regretje vous quitte avec beaucoup de regret I leave you with great regret, I'm sorry I have to leave younous sommes au ou nous avons le regret de vous annoncer que... we are sorry ou we regret to have to inform you that...à regret locution adverbialeUnfortunately, we didn't get there on time. Malheureusement, nous ne sommes pas arrivés à tempsIf there's one thing I regret, it's not learning to drive. S'il y a une chose que je regrette, c'est de ne pas avoir passé mon permisI'm sorry I ever mentioned it now! J'aurais mieux fait de ne pas en parler!I (only) wish I'd told him earlier. Je regrette de ne pas le lui avoir dit plus tôtIf only I hadn't left them alone together. Si seulement je ne les avais pas laissés seuls tous les deuxWhat a pity you didn't say something before! Quel dommage que tu n'aies rien dit!It's a real shame I won't get to meet her. Dire que je n'aurai pas l'occasion de la rencontrer
См. также в других словарях:
regretté — ⇒REGRETTÉ, ÉE, part. passé et adj. I. Part. passé de regretter. II. Adjectif A. Dont la perte cause du regret, que l on regrette. Fils (tant) regretté; fille chérie et regrettée. Quand je me regarde dans le passé tel que j étais à vingt ans,… … Encyclopédie Universelle
collègue — [ kɔ(l)lɛg ] n. • v. 1500; lat. collega 1 ♦ Personne qui exerce la même fonction qu une ou plusieurs autres, appartenant ou non à la même administration, à la même entreprise. ⇒ confrère, consœur. Le ministre des Finances et ses collègues… … Encyclopédie Universelle
Henri Eloy Leroy — Mandats Bourgmestre de Soignies 1830 – 1836 … Wikipédia en Français
estimer — [ ɛstime ] v. tr. <conjug. : 1> • extimer v. 1300; lat. æstimare; remplace l a. fr. esmer pour éviter l homonymie avec aimer I ♦ 1 ♦ Déterminer le prix, la valeur de (qqch.) par une appréciation. ⇒ apprécier; estimation. Faire estimer un… … Encyclopédie Universelle
Chronologie de la vie d'Honoré de Balzac — Honoré de Balzac, né Honoré Balzac[1],[2],[3], à Tours le 20 mai 1799 (1er prairial an VII) et mort à Paris le 18 … Wikipédia en Français
Flag ! — Pour les articles homonymes, voir Flag. Flag ! Contexte général Champs d’action Défendre les policiers … Wikipédia en Français
présenter — [ prezɑ̃te ] v. <conjug. : 1> • v. 880; lat. imp. præsentare I ♦ V. tr. 1 ♦ Présenter une personne à une autre, l amener en sa présence pour la faire connaître. « Des mères présentaient à Paphnuce leurs jeunes garçons » (France). Spécialt… … Encyclopédie Universelle
Chronologie De La Controverse Des Caricatures De Mahomet — Cet article traite de la chronologie de la crise internationale des caricatures de Mahomet du Jyllands Posten. Déroulement des évènements qui ont suivi la publication de caricatures de Mahomet le 30 septembre 2005. Cet article décrit… … Wikipédia en Français
Chronologie de la controverse des caricatures de Mahomet — Cet article traite de la chronologie de la crise internationale des caricatures de Mahomet du Jyllands Posten. Déroulement des évènements qui ont suivi la publication de caricatures de Mahomet le 30 septembre 2005. Cet article décrit… … Wikipédia en Français
Chronologie de la controverse des caricatures de mahomet — Cet article traite de la chronologie de la crise internationale des caricatures de Mahomet du Jyllands Posten. Déroulement des évènements qui ont suivi la publication de caricatures de Mahomet le 30 septembre 2005. Cet article décrit… … Wikipédia en Français
Wilhelm Furtwängler — Pour les articles homonymes, voir Furtwängler. Wilhelm Furtwängler Wilhelm Furtwängler … Wikipédia en Français